Британские сказки - Страница 5


К оглавлению

5

— Теперь вы свободны! — сказала дева.

И люди побрели к выходу. Руки и ноги у них болели, оттого что они долго висели, не двигаясь. А впереди лежала долгая дорога.

Один только принц стоял около девы, как будто хотел и не мог что-то сказать.

И тогда заговорила дева:

— Добрый принц, ты спас меня от смерти, а я защитила тебя от Паука. Но алмаз на пьедестале превратился в дым и пепел, когда я ударила его мечом. Прости меня. Королева Изольда подумает, что ты не добрался до храма, струсил или забрал сокровище себе. Что же ты будешь делать?

— Не проси прощения, милая саламандра. Я не вернусь к королеве Изольде.

— Почему?

— Изольда прекрасна, но я понял, что её сердце такое же твёрдое и холодное, как алмаз. Сколько людей она послала на смерть в Гиблый лес! А ты всех спасла. Согласишься ли ты быть моей женой, а когда-нибудь — королевой моего народа?

— Нельзя, принц. Я и сейчас королева. Мои подданные, саламандры, живут глубоко под землёй. Там вечно пылает огонь, который иногда вырывается наверх через жерла вулканов. Саламандры не могут жить без огня, и я не брошу их. А тебе было бы там слишком жарко. Но когда-нибудь мы встретимся.

Взявшись за руки, принц и саламандра вышли под звёздное небо. На поляне уже не было жрецов, они куда-то убежали и спрятались. Дева в последний раз подняла меч и подрубила опоры храма. Он рухнул, и пламя над ним взлетело до звёзд. Когда на рассвете костёр догорал, дева шагнула в него и вместе с ним рассыпалась искрами. Принц отыскал в чаще верного коня и поехал домой. Но раз саламандра обещала, что они снова встретятся, он ждал её всю жизнь и, говорят, дождался.

А королева Изольда не вышла замуж. Так и не нашёлся достойный муж для неё и правитель для её народа. Может, всё дело было в том, что она никого не полюбила. Но своей страной она и сама управляла не так уж плохо.

5